International Team

Achim – German

Anna – Swedish

I have worked with Aktuel Translations since 2014 and have never been disappointed. The collaboration has always been smooth and enjoyable. The PMs are professional, efficient and very pleasant to work with. The projects offered are interesting and relevant, and always followed by timely payments. It’s hard to find a better partner than Aktuel Translations, and I highly recommend them to fellow freelancers. An extra plus are the company’s language-related, often humorous, little gems regularly posted on Twitter. Looking forward to many more years of collaboration!

Arben – Albanian

We are very happy working long-term with Aktuel Translations. Perfect communication, feasible deadlines, reliable partners!

Badr – French

Working with Aktuel Translations has been a great learning experience. Project managers are always there to help and are very responsive. E-mails are replied to within minutes, which is very rare in the industry. If you are a patent translator and you are serious about advancing your career, I highly recommend working with Aktuel Translations.
Also, payments are always processed ahead of time, which is awesome.

Barbara – Polish

I’m a Ph.D. in chemistry with almost 20 years of experience in chemical and pharmaceutical patent translations. I started cooperation with Aktuel Translations in 2014, and it’s been a great relationship for me ever since. My motto is “read carefully and understand, then translate”. This attitude is strongly supported by Aktuel.

Cándida – Spanish

I have worked with Aktuel for several years and the experience has consistently been gratifying. From them you can always expect interesting projects, reasonable deadlines and payment on time.

Catherine – French

I’ve worked for Aktuel Translations as a full-time in-house translator for three years and I’m now a part-time freelance translator for Aktuel.

Dimitra – Greek

I have been working as an freelance translator for Aktuel since 2012, translating mostly technical and pharmaceutical patents into the Greek language. Our cooperation has always been smooth and impeccable. All project managers are very polite and communicative, and it’s always a pleasure to work with them!

Don – English

In a quite lengthy career, I have found my association with Aktuel to be one of the most satisfying and productive.  We work together as a team with the shared aim of providing the best possible translation to our clients.

Egill – Icelandic

It has been a pleasure working with Aktuel Translations for almost 4 years now. I almost always receive the projects from Aktuel Translations well in advance and therefore it makes it easier for me to organise my work. The Team of Aktuel Translations is a group of professionals.

Eric – Chinese

Over the past 10 years, I have done a wide range of projects for Charlie and other Aktuel guys there. Among them, I like the Wine Mag project best. Very interesting and inspiring! Thank you indeed for all these great opportunities!

Esther – German

Throughout my time working with Aktuel Translations the company has been an exemplary, professional, and friendly company to deal with. The projects that are sent through are varied and interesting, and payment is always prompt. There is a good flow of dialogue from the Project Managers, and although I am a Freelancer I feel like part of the team. I would happily recommend Aktuel Translations to anyone, and hope to continue working with them for a very long time!

Fanny – French

 

She has been a freelance translator since 2006. She translates from English and German into French, specialising in the translation of patents, particularly relating to Chemistry, Biochemistry and Pharmaceuticals. She has been collaborating regularly with the team at Aktuel Translations since 2016.

Fedja – Croatian

Dr. Fedja Imamovic is a Croatian linguist, a doctor of philosophy (PhD) in linguistics and a professional English and Croatian translator and language expert. As a holder of a master’s degree in translation studies and a PhD degree in linguistics, Fedja Imamovic is currently one of the most prominent and highly sought-after Croatian linguists and translators, especially in the fields of patents, medicine, pharmacology, pharmacovigilance, medical devices, technology and science.

Francesco – Italian

Two years ago, I started to collaborate with Aktuel as a freelance translator. My professional experience with Aktuel is extraordinary regarding all related aspects. The translation projects are well scheduled. The communications with the team of Project Managers is good and professional. PMs are always available for resolving any issue can arise, at any stage of the translation process. And the payments are always provided in a timely manner.

Jakub – Polish

Jonathan – English

I have worked with Aktuel since 2013, and thoroughly recommend them – friendly, with a consistent eye to quality, and excellent communicators — what more could a freelance translator want?

Julia – German

I am a native Hungarian translator and interpreter with over 15 years of experience. I have been working with Aktuel Translation for about four years in patent translations. Aktuel Translations is a highly valued customer of mine because they are reliable, consistent, and accurate. Their deadlines allow me to schedule my projects easily, and the staff is really nice to work with. I can always count on their assistance if any issues occur. I am looking forward to our continued cooperation.

Katarina – Slovenian

Kathrin – German

The team is friendly and professional. All communication is trouble-free and any queries and issues are dealt with quickly. Working with Aktuel is always a pleasure.

Lisa – German

After a great internship at Aktuel I was offered to continue translating for them as a freelancer. As I have already experienced during my internship, they are a very professional, kind and supportive group of people and I really appreciate working with them.

Lynn – Chinese

Great company to work with. Aktuel’s projects are fascinating. PMs are helpful and professional. I received all my payments at once much earlier than expected.

Maria – Italian

I have been working with Aktuel since 2015 – first in house, then as a freelancer – and it has always been a pleasure. The project managers are very professional and supportive, and payments are always on time. I hope to continue working with them for a long time.

Mónika – Hungarian

I am a native Hungarian translator and interpreter with over 15 years of experience. I have been working with Aktuel Translation for about four years in patent translations. Aktuel Translations is a highly valued customer of mine because they are reliable, consistent, and accurate. Their deadlines allow me to schedule my projects easily, and the staff is really nice to work with. I can always count on their assistance if any issues occur. I am looking forward to our continued cooperation..

Nadine – German

I have been working with Aktuel for several years now and it has been a pleasure working with them. The PMs are professional, always friendly and respectful, and responsive to any issues or queries. They have provided me with a steady workflow over the years and the time frames to work on translations are very reasonable. In fact, knowing my deadlines most of the time well in advance gives me quite a bit of flexibility, not to mention a sense of security. In addition to that, there have never been any issues with payments. All round great experience and I would certainly be happy to continue working with them for many more years.

Päivi – Finnish

Paula – German

Rob – Dutch

Roberto – Italian

Sandrine – French

Vanessa – Portuguese

Virginia – Italian

 I started working as a freelance translator in 2017, after a 3-month internship at Aktuel, which helped me gain professional experience and a real insight into technical translation. As a freelancer, I have the chance to work on numerous projects and get useful feedback from the PMs, which is a source of continuous improvement. After 3 years, I can say I feel very happy with what I do, and my time spent at Aktuel was certainly key to this.