Hello! My name is Virginia and I am the new Italian intern here at Aktuel. I am writing this blog to share my experience with all those who, like me, have just graduated and are in search of the right opportunity to get started in the translation world.

I started my translation internship only a few weeks ago, but there’s already much I can tell you. Aktuel is specialised in the translation of intellectual property so, as an intern, you mainly learn to translate and proofread technical documents such as patents. It might seem difficult as patent language looks anything but straightforward at first, but don’t panic! It’s just a matter of practice! The work environment is young and friendly and you would find all the help and support you need. But there’s more. As part of your internship programme you learn to use CAT tools and translation memories, but there is also the opportunity to carry out special projects in line with your personal interests. At the moment, for example, I am working on the translation of a book and a poem for children! In this way, I can gain professional experience in different types of translation and have a clearer idea of what path I should follow in my future translation career. These are the main reasons why I chose to apply for an internship at Aktuel.

If you don’t know where to take your first steps, why not start here? I’m sure you will be satisfied just like I am.

Virginia

Interested in an internship with Aktuel? Download our brochure

Share This